Albireo of the Northern Sky (Event Story)

Chapter 3: I tried to listen

Hikari: We’ve arrived~!!

Panda: The place’s pretty, but it’s really giving “the temple” vibes.
Feels like there’s something going around the buildings...

Hikari: Right..! I feel a bit nervous..!

Kamira: In that case, I’ll go to ask the Priest ‘bout video recording.
I think it should be fine though, we’ve contacted them beforehand after all!

Panda: Huh!? Wait a minute, Kamira-san―
And there she goes. Gyaru’s initiative strength is really on another level...

Hikari: Thank ya, Kamira-chan~!

Panda: This side’s also a fast learner...

Hikari: ?

Panda: Oh, don’t mind me!
Should we take a pic for our arrival?

Hikari: Surely!
Yaaay! We’ve arrived~!! *camera clicks*

This is great! No doubt, you’re very handy with this, Panda-chan!

Panda: Heheh. This is nothing big though!

Kamira: Heey, sorry for the wait!

Hikari: Kamira-chan! Did it go well?

Kamira: A solid OK! The priest’s surprisingly a friendly one.
There’s also a grandchild around my age, our conversation went like a blast!

Panda: In such a short time... The terrifying power of Gyaru...

Kamira: Ah, right. The priest’s gonna preach a Dharma Talk¹ after this,
y’all interested? Since we climbed a lot of stairs, ya know, gotta take a break.

Panda: Is it really a break if we listen to a Dharma Talk...?
Also like, it feels impolite if we’re not listening to it seriously...

Kamira: Don’t worry ‘bout it! The Priest themself said to treat that as a break!
It’s also not like you guys must really pay attention. Whaddaya think? They also don’t mind video recordings!

Panda: Panda sees...
Hikari, what do you think? Wanna go to listen?

Hikari: I’d like to!
Because.. “Buddha’s also no one at first?”, as one would say!

Kamira: Hahaha, the meaning becomes kinda wrong there~!
Then, we’ll go to listen!


Panda: Whew, the Priest surely was a friendly one.
They also said “Do your best for the video!”, even giving all of these sweets...!

Kamira: Right?! The tea’s also good!
Whatcha guys think about the topic? Since suddenly I involve you two, was it easy to get?

Hikari: It was fun! The topic was kinda hard to follow though...

Kamira: Ahaha! Can’t deny, it does become confusing when one’s suddenly told ‘bout that!

Well, in summary,
It’s about: “When making videos, you shouldn’t aim for popularity, but must make for yourself first!”

Panda: Efficiently summarized...

Hikari: For yourself?

Kamira: True-true!
Since, if you care about others too much, you’ll lose sight of what you actually want to do.

Hikari: How deep....

Kamira: So it’s like, each tale’s comprehension will depend on the receivers!

Hikari: You’re amazing, Kamira-chan.
While knowledgeable about fashions, you also understand about these things.. It kinda feels unexpected.

Kamira: That ‘cuz my house’s surrounded with a lot of temples, so I often just hang around with them!
Moreover, I’m sure everyone has at least one unusual side inside them.

Panda: (One unusual side...)

Kamira: Though I said that, I usually just hop into stuff that seems interesting,
Despite how “One who walks on roundabouts will never arrive.”! ²

Hikari: Roundabouts?

Kamira: The meaning’s like: It can be hectic if doing a lot of things at once!
Now, let’s start to shoot the dance video!

Panda: (Hikari-san, she’s skilled with dancing while having a unique personality...)

(Then Kamira-san, she has enough dance experience, a gyaru woman of action with deep insights...)

(If Panda’s not doing anything for today’s shoot, she’ll not be getting any parts...!
How to have highlights in this hard-to-win situation.. Against the two’s dancing ability...)

(An NG shot? Making a scene?
Nah, definitely can’t do those...)

(Seems like there’s no other option than to immediately finish the dance video collab,
then continue and make it up with another section...!)

TL notes:

[1] Dharma talk is Buddha’s sermon, a talk about religion or moral subjects. The JP word is 法話 (hogo).
[2] This part is also a proverb, in romaji: “kudou wo iku mono wa itarazu” -> Hikari asked “kudou?”, this word means crossroad (I used roundabouts to match with my proverb TL)

PreviousNext

Back to Masterlist

Edit
Pub: 30 Jul 2024 08:26 UTC
Edit: 15 Oct 2024 13:14 UTC
Views: 504