Lilja 4* Side Story

Brace Yourself Against Maple Across the River - Part 1

(tba)

Lilja: ......

...... Mhm.
Really works like a charm.


Lilja: ~~♪

Ramona: Did something good happen? Your mood feels extremely bright ever since this morning..

Lilja: I just know that Ramo will notice a change.
... Try to guess the thing?

Hikari: Hmm. Let me guess, the sandwich for breakfast tasted very good?

Lilja: Incorrect.
The hint is, things that I’ve done to myself.

Ramona: Changes in Lilja herself? I wonder if there is really something different..?
Hmm...

Lilja: *waves her hair like a boss*

Ramona: Is it― Your hair?!

Lilja: You’re close, so I’ll take that answer as correct. With me changing hair dryer,
My hair becomes easier to brush. They seem glossier too, you see?

Ramona: Aah, the prize you got from the “Ongeki Championship”, right!
Though, I don’t get it if you also did something else?

Lilja: I changed my serum as well.
My skin is in a very good condition now.

Ramona: Now you mentioned that, your skin does seem even glossier...

Hikari: Sounds about right! You’re really showing great hair cuticles recently, Lilja-san!
Not to mention that you'll see a halo shape around here! Angel!

Lilja: It’s thanks to the hair dryer, every day becomes a fun hair arrangement day.
I better say a proper thanks to Towa later.

Koyomi: Did your team manage to win the precedent championship?

Ramona: Koyomi!

Koyomi: Good morning. I finished myself some errands,
Then I happened to listen to you girls while approaching the dorm room.

Lilja: Precisely, we didn’t get first place.
But we got ourselves a hair dryer.

Ramona: It’s a special reward since Towa did herself a great game.
It’s also thanks to you for negotiating with her, Koyomi.

Koyomi: I mean, this was caused by Ramona-san in the first place¹,
It will be a problem to ambush an elementary-school grader and get yourself reported because of that..!

Ramona: Hahaha, I definitely will get caught if you’re not there.

Back then I should’ve invited you to the game center as well.
They were practicing so I just got tagged along with them, but that alone was pretty fun!

Lilja: Look at this, a beauty-sparkly-eye² Ramo photo.
I put it inside my phone case, so it always goes along with me.

Koyomi: Now what do you mean by “beauty-sparkly-eye”...?
What a strange phenomenon, she looks like a doll in this photo.

Lilja: Koyomi, this perhaps your first time looking at a photo strip?

Koyomi: I am aware of its existence, but I never took one for myself.
Not to say that I never went to the game center itself.

Ramona: No way!? Then you have to go and take one like right now, Koyomi!
Get yourself fresh excitements from driving and rhythm games, then to be flashed and pose for the memento photo strips!

Koyomi: That just sounds like a waste of time...

Hikari: Sounds good, sounds good!
I also want to play Ongeki with Koyomi-san! Definitely looking forward to our match-!

Koyomi: Now why you girls assuming that I agree to all of this!?

Ramona: As actors, we definitely have experiences as part of our nutrition. We’ll never know if we need to perform a modern-timed drama, right?
So isn’t it the better option to be experienced than nothing?

Koyomi: Sigh... Well, you do have a good point...


Koyomi: In the end, I couldn't help myself and got carried away with the vibe...

Lilja: Xue has a part-time job now, so she can’t come with us.
It’s a shame since I want to take pictures with everyone.

Ramona: This place has everything from Racing, Gun Shooting, even to UFO Catchers!
Koyomi, which one do you want to try first?

Koyomi: I...

Hikari: I want to play Ongeki!

Koyomi: ... Right. I’m also having interest with it,
The rhythm game which Towa-san also played, right?


Koyomi: I see, the name for this game machine is Ongeki.
So... Do I play this by pushing the buttons? And it seems to have a lever as well?

Hikari: Right! You need to keep pushing buttons with the shown colors on screen, but to also match ‘em with the rhythm.
As for the lever, you will need to “Swoosh-!” ‘em sometimes!

Koyomi: Swoosh...?
You’ll never know if you're not trying, huh. I will give this a shot then.


Lilja: ......

Ramona: That game is deep after all, huh. Then, I will also play after them.
Lilja, you’re not playing?

Lilja: Do I have to?

Ramona: It’s not like you have to. Though, you’ve also been here during Towa’s practice session, right?

Lilja: Well, I was just looking at it.
Hearing the music, added with flowing notes around the screen. They all look pleasant in sight.

Ramona: Ain’t the competition went fierceful in sight back then?
Why you’re not trying to experience one?

Lilja: ... It’s because, I don’t know if I can do it well.

Ramona: It doesn’t matter whether you’re good or not.
This one’s not a competition after all, so it’s fine to just have some fun!

Lilja: ... Ng.
If Ramo says so... I will try for a bit.

TL notes:

[1] Most part of this story is referring to Stellarizm Shooter event (TL by Erebus), but this one feels like a part that I need to explain (me who just skimmed the story on the same day when TLing the story when I wrote this TL note). Ramona was planning to meet and ask Towa by.. Going to her school or Denki Theatre, like until she met Towa, she will keep standing / be around in front of the building. Koyomi then thinks that this will make her seem like a suspicious person, so she went to contact Towa in her / Ramona’s stead.
[2] The JP word for this is きゅる盛れ, it’s an effect name for JP photo booth. It’s those effects to beautify your face + pretty huge eyes. Beauty-sparkly-eye is the closest eng name that I can think of at the moment.

About this card name choice:

(I did some research before translating the story) So the whole card names for Ongeki collab are actually genius. They are including kanji for each Ongeki charas they’re referencing to
Lilja: 江にお覚悟を --> (Kaede)
Towa: 天才のにようこそ --> 有栖 (Arisu)
Hikari: 染め・世界征服 --> (Akane)

For Lilja card, easy TL for 江楓 word that I thought of is maple (tree) across the river. This word is used for a Chinese Poem -> JP (There are some sites, I’m including this one, it’s also where I noticed the Kaede pun http://www.dokidoki.ne.jp/home2/tokiwa/ginei/fuukyou.html). The Kaede character in Ongeki is a vice president, + one of desc that I read said she becomes scary when angry, so I’m trying to keep these in mind for the card name TL.

Part 1 • Part 2 Back to Masterlist

Edit
Pub: 15 Sep 2024 22:07 UTC
Edit: 03 Jan 2025 05:10 UTC
Views: 567