
Hales or Ivan Genderfluid 17⚥ He/Him +
INFP sx/sp 469 Phleg-Mel TrueNeutral
Twas bryllyg, and þe slythy toves
Did gyre and gymble in þe wabe:
All mimsy were þe borogoves;
And þe mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
Son glaive vorpal en main il va-
T-à la recherche du fauve manscant;
Puis arrivé à l'arbre Té-Té,
Il y reste, réfléchissant.
Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром --
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
Eins, Zwei! Eins, Zwei! Und durch und durch
Sein vorpals Schwert zerschnifer-schnück,
Da blieb es todt! Er, Kopf in Hand,
Geläumfig zog zurück.
"Cudobry mój, us´cisñij mnie,
Gdy Dz~abbersmoka s´cia¸l/ twój cios!
O wielny dniu! Kalej! Kalu!"
s´mieselil/ sie¸ rad w gl/os.
Σουρδείπνωνε, σουρδείπνωνε, τα μυξερά σασβάνια
Γύρβυναν στ'αποστάχορτα μέσα, κι ανοιχτηρίζαν:
Κι ήταν λιγνάθλια πολύ τα σφουγγαρασχημάνια,
Τ' απόλα γουρουνόπρασα δίπλα σφυροφτελίζαν.